Umowa z użytkownikiem

Obsługa klienta

Telefon

1 (888)-LIME-345

SMS

1 (888)-546-3345

Ostatnia aktualizacja: 23 czerwca 2023 r.

DZIĘKUJEMY ZA KORZYSTANIE Z LIME!

  1. Stosunek umowny

Niniejsze warunki i wszelkie dodatkowe warunki do nich włączone przez odniesienie (dalej łącznie „Warunki”) regulują korzystanie przez użytkownika z naszych produktów i usług (dalej łącznie „Usługi”). Usługi dostarcza firma Neutron Holdings, Inc. prowadząca działalność pod nazwą Lime. Korzystając z Usług (w tym Aplikacji, pojazdów, e–Commerce Shop lub – na przykład – tworząc konto użytkownika), użytkownik wyraża zgodę na niniejsze Warunki, a także oświadcza, że jest pełnoletni i może zawierać wiążące umowy. W związku z tym prosimy o dokładne zapoznanie się z Warunkami. Użytkownik potwierdza jednocześnie, że ma prawo do wyrażenia zgody na niniejsze Warunki, czy to osobiście, w imieniu pasażerów lub gości, czy też w imieniu podmiotu, który uwzględnił przy rejestracji konta użytkownika.

Użytkownik wyraził zgodę na przestrzeganie niniejszych Warunków, traktując je jako podstawę korzystania z Usług. Możemy okresowo wprowadzać zmiany w niniejszych Warunkach, a ich zmodyfikowana wersja staje się obowiązująca po opublikowaniu w niniejszej witrynie internetowej lub udostępnieniu użytkownikowi w inny sposób. Zmodyfikowana wersja Warunków zastępuje poprzednie wersje. Oczywiście powiadamiamy z wyprzedzeniem o ważnych korektach, ale zalecamy też regularne przeglądanie niniejszych Warunków, ponieważ dalsze korzystanie z Usług po wprowadzeniu zmian oznacza wyrażenie na nie zgody. Niniejsze Warunki wyraźnie zastępują wszelkie wcześniejsze umowy lub uzgodnienia, które możemy mieć z użytkownikiem. Użytkownik może przestać korzystać z Usług w dowolnym momencie, zaś my możemy wypowiedzieć niniejsze Warunki, przestać oferować Usługi lub odmówić dostępu do dowolnej ich części – w każdej chwili, z dowolnego powodu i wedle naszego wyłącznego uznania.

Należy pamiętać, że w miastach, w których użytkownik korzysta z Usług, mogą obowiązywać dodatkowe warunki i postanowienia, których użytkownik powinien być świadomy, korzystając z naszych Usług – Kalifornia, Long Beach, Nowy Jork i St. Petersburg.

WAŻNA INFORMACJA DOTYCZĄCA POSTĘPOWANIA ARBITRAŻOWEGO: PROSIMY O UWAŻNE ZAPOZNANIE SIĘ Z POSTANOWIENIAMI DOTYCZĄCYMI ARBITRAŻU W PUNKCIE 18, ZGODNIE Z KTÓRYMI UŻYTKOWNIK JEST ZOBOWIĄZANY ROZWIĄZYWAĆ WSZELKIE SPORY Z NAMI W DRODZE OSTATECZNEGO I WIĄŻĄCEGO ARBITRAŻU. WYRAŻENIE ZGODY NA NINIEJSZE WARUNKI OZNACZA WYRAŹNE POTWIERDZENIE I ZAPEWNIENIE, ŻE UŻYTKOWNIK ZAPOZNAŁ SIĘ Z TREŚCIĄ POSTANOWIEŃ DOTYCZĄCYCH ARBITRAŻU I JE ROZUMIE.

  1. Akceptacja ryzyka i odstąpienie od roszczeń

PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE TEJ CZĘŚCI: ZAWARTO W NIEJ INFORMACJE ODNOSZĄCE SIĘ DO ZRZECZENIA SIĘ OKREŚLONYCH PRAW PRZEZ UŻYTKOWNIKA – NP. AKCEPTACJA RYZYKA, ODSTĄPIENIE OD ROSZCZEŃ I ZWOLNIENIE Z ODPOWIEDZIALNOŚCI SPÓŁKI LIME I PODMIOTÓW PRZEZ NIĄ WSKAZANYCH (JAK OKREŚLONO W UST. 9). STRONY ZWOLNIONE mogą traktować zwolnienie jako pełną i wystarczającą obronę przed jakimkolwiek roszczeniem jako zewnętrzni beneficjenci zwolnienia. UŻYTKOWNIK MOŻE ODMÓWIĆ KORZYSTANIA Z NASZYCH USŁUG/PRODUKTÓW, JEŚLI NIE WYRAŻA ZGODY NA WARUNKI OKREŚLONE W NINIEJSZYM DOKUMENCIE.

W ZWIĄZKU Z KORZYSTANIEM Z NASZYCH USŁUG/PRODUKTÓW, UŻYTKOWNIK LUB OSOBA BĄDŹ PODMIOT, W IMIENIU KTÓRYCH UŻYTKOWNIK ZAWARŁ NINIEJSZE WARUNKI, EWENTUALNIE JEGO OPIEKUN PRAWNY (JEŚLI ZAREJESTROWAŁ SIĘ I WYRAZIŁ ZGODĘ NA KORZYSTANIE Z USŁUG/PRODUKTÓW PRZEZ UŻYTKOWNIKA NIEPEŁNOLETNIEGO) WYRAŻAJĄ ZGODĘ NA TO, CO NASTĘPUJE:

  1. AKCEPTACJA WSZELKIEGO RODZAJU RYZYKA: Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że (a) istnieją zagrożenia związane z korzystaniem z naszych Usług/Produktów (zgodnie z definicją w punkcie 3), (b) Produkty będą wykorzystywane przez inne osoby zarówno przed korzystaniem, jak i po korzystaniu z nich przez Użytkownika, (c) Produkty mogą ulec uszkodzeniu bądź awarii w wyniku regularnego użytkowania, zużycia, zaniedbania Lime lub innych użytkowników dopuszczających się aktów wandalizmu lub z innych przyczyn, przy czym spółka Lime często nie jest od razu informowana o uszkodzeniach tego rodzaju; (d) chociaż Lime stara się utrzymywać Produkty w dobrym stanie, Produkty używane przez użytkownika mogą być uszkodzone lub wymagać naprawy, o czym Lime nie musi wiedzieć; (e) korzystanie z Produktów przez Użytkownika może powodować obrażenia lub urazy takie jak OBRAŻENIA CIAŁA, CHOROBY, NADERWANIA ŚCIĘGIEN, ZŁAMANIA KOŚCI, PARALIŻ CZĘŚCIOWY LUB CAŁKOWITY, INNE DOLEGLIWOŚCI, KTÓRE MOGĄ PROWADZIĆ DO POWAŻNEJ NIEPEŁNOSPRAWNOŚCI, CIERPIENIA PSYCHICZNEGO LUB FIZYCZNEGO, A NAWET ŚMIERCI; przedmiotowe zagrożenia mogą być powodowane zaniedbaniem lub zaniechaniem po stronie Lime, zaniedbaniem innych, w tym innych pieszych lub kierowców, albo mogą wynikać z napraw, konserwacji lub eksploatacji Produktów, warunków pogodowych w czasie użytkowania, warunków drogowych lub z innych przyczyn, w tym z innych możliwych do przewidzenia lub nieprzewidywalnych przyczyn. Korzystając z naszych Usług, użytkownik – w imieniu swoim, swoich przedstawicieli i spadkobierców – niniejszym WYRAŹNIE ZGADZA SIĘ PONOSIĆ WSZELKIE RYZYKO I PRZYJMUJE CAŁĄ ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA EWENTUALNE WYPADKI, USZCZERBKI NA ZDROWIU, SZKODY MAJĄTKOWE, ŚMIERĆ LUB NIEPEŁNOSPRAWNOŚĆ, NA KTÓRE TO ZAGROŻENIA UŻYTKOWNIK JEST NARAŻONY W ZWIĄZKU Z UŻYTKOWANIEM USŁUG/PRODUKTÓW. Mowa tu również o szkodach wynikających – wyłącznie lub w części – z zaniedbań lub zaniechań spółki Lime i Stron zwolnionych.

  2. ODSTĄPIENIE OD ROSZCZEŃ I ZWOLNIENIE Z ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ROSZCZENIA: Użytkownik wyraźnie zgadza się niniejszym – w imieniu własnym, swoich przedstawicieli i spadkobierców – NA ZWOLNIENIE WSZYSTKICH STRON ZWOLNIONYCH Z ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA WSZELKIE ROSZCZENIA (W TYM ODNOŚNIE DO SYTUACJI OKREŚLONYCH W UMOWIE, DELIKTÓW (W TYM ZANIEDBAŃ), OBOWIĄZKÓW USTAWOWYCH I/LUB INNYCH). W SZCZEGÓLNOŚCI CHODZI O ROSZCZENIA ZWIĄZANE Z WYPADKAMI, OBRAŻENIAMI CIAŁA, ZE SZKODAMI MAJĄTKOWYMI, ŚMIERCIĄ LUB NIEPEŁNOSPRAWNOŚCIĄ, NA KTÓRE TO ZAGROŻENIA UŻYTKOWNIK JEST NARAŻONY W ZWIĄZKU Z UŻYTKOWANIEM USŁUG/PRODUKTÓW. Ponadto mowa tu o szkodach wynikających – wyłącznie lub w części – z zaniedbań lub zaniechań spółki Lime i stron zwolnionych z odpowiedzialności. ODSTĄPIENIE OD ROSZCZEŃ I ZWOLNIENIE Z ODPOWIEDZIALNOŚCI obejmuje wszelkie roszczenia z tytułu obrażeń lub urazów takich jak OBRAŻENIA CIAŁA, CHOROBY, NADERWANIA ŚCIĘGIEN, ZŁAMANIA KOŚCI, PARALIŻ CZĘŚCIOWY LUB CAŁKOWITY, INNE DOLEGLIWOŚCI, KTÓRE MOGĄ PROWADZIĆ DO POWAŻNEJ NIEPEŁNOSPRAWNOŚCI, CIERPIENIA PSYCHICZNEGO LUB FIZYCZNEGO, A NAWET ŚMIERCI; przedmiotowe zagrożenia mogą być powodowane zaniedbaniem lub zaniechaniem po stronie Lime, zaniedbaniem innych, w tym innych pieszych lub kierowców, albo mogą wynikać z napraw, konserwacji lub eksploatacji Produktów lub Usług, warunków pogodowych w czasie użytkowania, warunków drogowych lub z innych przyczyn, w tym z innych możliwych do przewidzenia lub nieprzewidywalnych przyczyn.

W PRAWNIE DOPUSZCZALNYM ZAKRESIE STRONY ZWOLNIONE NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA UTRACONE ZYSKI, PRZYCHODY, DANE, STRATY FINANSOWE ANI SZKODY POŚREDNIE, SPECJALNE, WYNIKOWE LUB KARNE. WE WSZYSTKICH PRZYPADKACH STRONY ZWOLNIONE NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK STRATY LUB SZKODY, KTÓRYCH NIE DA SIĘ RACJONALNIE PRZEWIDZIEĆ.

Użytkownik korzysta z naszych Usług i Produktów dobrowolnie, posiadając pełną wiedzą na temat wszelkich ZAGROŻEŃ, akceptuje wszelkie rodzaje RYZYKA, ZRZEKA SIĘ ROSZCZEŃ I ZWALNIA Z ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA NIE STRONY ZWOLNIONE; PRZY CZYM NIE MUSI KORZYSTAĆ Z NASZYCH PRODUKTÓW ANI USŁUG.W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących akceptacji ryzyka, zrzeczenia się praw i roszczeń prosimy o kontakt ze spółką Lime pod numerem 1 (888) 546–3345 albo o wejście na witrynę help.li.me.

Obowiązkiem użytkownika jest bezpieczne korzystanie z naszych Usług i Produktów. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za wszelkie szkody wyrządzone innym osobom, w tym pasażerom i zwierzętom, a także za wszelkie szkody na mieniu. (Zob. Ust. 10 – Zwolnienie z odpowiedzialności).

  1. Co oferuje Lime

Firma Lime powstała w oparciu o prosty pomysł, zgodnie z którym wszystkie społeczności zasługują na dostęp do inteligentnej, przystępnej cenowo mobilności. Nasze Usługi sprawiają, że ten pomysł staje się rzeczywistością. Nieustannie rozwijamy nasze Usługi. Według stanu na dzień wskazany powyżej obejmują one: rowery elektryczne, hulajnogi elektryczne, hulajnogi adaptacyjne, motorowery (oraz – w niektórych lokalizacjach i w przypadku niektórych typów pojazdów – odpowiednie stacje dokujące), kaski i inne powiązane elementy dostarczane lub udostępniane przez Lime. W niniejszych Warunkach często określamy je jako „Produkt” lub wszystkie łącznie jako „Produkty”. Nasze Usługi obejmują specjalną aplikację mobilną („Aplikacja”), inne powiązane elementy, konserwację, ładowanie, personel, dedykowane witryny internetowe (w tym niniejszą witrynę i e–Commerce Shop) oraz inne informacje, technologie i usługi przekazywane lub w inny sposób udostępniane użytkownikowi. Nasza Aplikacja może być również używana na niektórych pojazdach należących do użytkownika i zapewniać mu dodatkowych funkcje (np. lokalizację, blokowanie lub odblokowanie pojazdu). Jednocześnie Aplikacja umożliwienia nam świadczenie Usług na rzecz użytkownika. Nasze Usługi mogą podlegać dodatkowym warunkom lub wymogom produktowym. W takim przypadku udostępniamy je użytkownikowi wraz z odpowiednimi Usługami i stają się one częścią obowiązującej umowy dla użytkownika, który z nich korzysta. Uwaga: nie zapewniamy transportu publicznego, a jedynie oferujemy Usługi jako udogodnienie dla osób, które są zdolne i uprawnione do korzystania z nich. Dla użytkownika i ogółu społeczeństwa dostępne są alternatywne formy transportu publicznego i prywatnego.

  1. Konto użytkownika Lime
    1. Konfiguracja konta. Aby korzystać z większości aspektów Usług, użytkownik musi zarejestrować się i prowadzić aktywne osobiste konto, do którego wymagane jest posiadanie ważnej karty debetowej lub kredytowej lub innej zatwierdzonej metody płatności z datą ważności, kodem pocztowym do rozliczeń i innymi danymi zależnie od Produktu (na przykład korzystanie z niektórych Produktów w określonych krajach warunkowane jest posiadaniem prawa jazdy). Alternatywne metody tworzenia konta i metody płatności są dostępne w przypadku niektórych naszych Produktów i Usług, o ile są dostępne w okolicy użytkownika, np. LimeAccess. Przekazywane nam informacje muszą być prawidłowe, dokładne, kompletne i w miarę potrzeb aktualizowane, aby zapewnić dokładność. W razie potrzeby należy utworzyć nazwę użytkownika i silne hasło i nie udostępniać ich nikomu – konto użytkownika jest przypisane wyłącznie użytkownikowi i nie jest przeznaczone dla nikogo innego, a użytkownik ponosi odpowiedzialność za wszystkie działania, które się w ramach niego odbywają. Prosimy o niezwłoczne powiadomienie nas w przypadku podejrzeń nieautoryzowanego wykorzystania swojego konta. Mamy prawo do przekazywania informacji o użytkowniku oraz informacji o jego koncie (np. odnośnie do rozliczeń, konta, treści, dokumentacji użytkowania i powiązanych informacji), jeżeli tak stanowi prawo (co może obejmować obowiązkowe udostępnianie danych organom państwowym). Możemy również bronić naszych praw, a także zabezpieczać klientów i działalność.

    2. Uwaga: oszustwa traktujemy poważnie, zarówno ze względu na ochronę użytkownika, jak i naszej spółki. Użytkownik może korzystać jedynie z metody płatności, do której użycia ma prawo, i upoważnia nas do naliczania wszelkich ponoszonych w związku z tym opłat. Jeśli podejrzewamy, że podane przez użytkownika informacje są nieprawidłowe, niekompletne lub fałszywe, możemy zawiesić lub anulować konto użytkownika do czasu rozwiązania problemu. W tym czasie użytkownik utraci dostęp do niektórych lub wszystkich naszych Usług, tymczasowo lub na stałe.

  2. Korzystanie z Aplikacji i naszych Usług

Po prawidłowym skonfigurowaniu konta można zacząć korzystać z Aplikacji w celu lokalizowania, rezerwowania i (lub) uzyskiwania dostępu do Produktów.

  1. Rezerwacje.

Należy pamiętać, że z powodów związanych z dostawami i analogicznych zastrzegamy sobie prawo do akceptowania lub odrzucania wniosków użytkowników o rezerwację. Potwierdzenie otrzymane przez użytkownika nie musi być równoznaczne z akceptacją ani stanowić potwierdzenia dostępności naszych Usług – zależnie od przypadku. Jeśli rezerwacja dokonana przez użytkownika za pośrednictwem Aplikacji zostanie odrzucona po złożeniu żądania, użytkownik otrzyma odpowiedni zwrot, zakładając, że metoda płatności została obciążona. Jeśli wycena w Aplikacji okaże się z dowolnego powodu nieprawidłowa, zastrzegamy sobie prawo do anulowania lub odrzucenia odpowiedniej rezerwacji i wydania stosownego zwrotu.

  1. Zasady korzystania z Produktów

  1. Użytkownik zobowiązuje się przestrzegać Regulaminu jazdy obowiązującego w odniesieniu do każdego Produktu Lime, z którego korzysta. Każdy Regulamin jazdy może zostać zmieniony przez spółkę Lime według jej własnego uznania, a zmieniony Regulamin zostanie opublikowany w witrynie internetowej lub w Aplikacji. Dalsze korzystanie z Produktu po wprowadzeniu przez nas zmian w Regulaminie jazdy oznacza zgodę użytkownika na te zmiany. Każdy Regulamin jazdy jest wyraźnie włączony do niniejszych Warunków przez odniesienie. Zasady jazdy hulajnogami znajdują się tutaj , rowerami tutaj , a motorowerami tutaj .

  2. Wszystkie nasze pojazdy są elektryczne. Nie mamy nieograniczonej liczby Produktów elektrycznych i nie zawsze są one dostępne. To samo dotyczy innych naszych Produktów.

  3. Produkty elektryczne wymagają okresowego ładowania akumulatora. Poziom naładowania akumulatora spada wraz z czasem eksploatacji i przejechaną odległością. Akumulatory pojazdów tracą moc z różnych powodów takich jak warunki atmosferyczne, drogowe, typu pojazdu itp.

  4. Obowiązkiem użytkownika jest znajomość poziomu mocy ładowania w używanym pojeździe. W ramach naszych Usług dokładamy wszelkich starań, aby zagwarantować, że nasze pojazdy są odpowiednio naładowane do ogólnego użycia, ale nie wiemy, dokąd użytkownik zmierza, i nie możemy zagwarantować, że wypożyczony pojazd ma wystarczająco naładowany akumulator, by dowieźć użytkownika na miejsce.
    1. Przejazdy grupowe

W przypadku niektórych typów pojazdów Usługi mogą umożliwiać rozpoczęcie „Przejazdu grupowego” i zapewnienie gościom dostępu do Produktów. Aby skorzystać z tej funkcji, użytkownik jest odpowiedzialny za to, aby każdy z jego gości osobiście przeczytał Regulamin i zobowiązał się do jego przestrzegania oraz zapoznał się z treścią naszego Powiadomienia o ochronie prywatności. Użytkownik ponosi pełną odpowiedzialność za następujące kwestie: (1) za to, że wszyscy goście użytkownika mają co najmniej 18 lat (lub są pełnoletni), (2) za wszelkie szkody i urazy, które wystąpiły podczas Przejazdu grupowego, spowodowane przez użytkownika lub jego gości, (3) za to, że z jednego pojazdu korzysta tylko jeden gość, (4) za uiszczenie wszelkich opłat związanych z Przejazdem grupowym oraz (5) za wszelkie działania gości użytkownika, tak jakby były to jego własne działania.

  1. Bezpieczne korzystanie z naszych Produktów

Chcemy zapewnić użytkownikowi i osobom w jego społeczności bezpieczne doświadczenia i w związku z tym wprowadziliśmy pewne zasady. Poza zastosowaniem zwykłej ostrożności i zdrowego osądu użytkownik nie powinien mieć przy sobie żadnych przedmiotów (takich jak teczka czy torby) ani używać jakiegokolwiek urządzenia (np. telefonu komórkowego lub innego urządzenia przenośnego), jeśli zakłócają lub utrudniają one bezpieczne korzystanie z naszych Usług (np. nie powinien pisać wiadomości tekstowych w trakcie korzystania z naszych Usług). Nie zawsze znajdzie się wyznaczone miejsce, w którym można się poruszać, takie jak ścieżka rowerowa lub dla hulajnóg, dlatego należy zachować ostrożność, poruszając się między samochodami i w ruchu ulicznym (nie ponosimy odpowiedzialności za działania kierowców, pieszych i innych stron trzecich). O ile nie wyrazimy na to wyraźnej zgody (np. w oddzielnym zestawie warunków), użytkownik nie powinien obsługiwać, ładować, usuwać i (lub) w inny sposób manipulować akumulatorami (wyjmowanymi lub nie) w pojeździe Lime. Użytkownikowi nie wolno korzystać z naszych Usług pod wpływem alkoholu, narkotyków lub innych substancji, które mogą wpłynąć na możliwość bezpiecznego korzystania z naszych Usług. Podczas korzystania z naszych Usług nie należy przewozić innych osób ani zwierząt (z pewnymi wyjątkami, takimi jak autoryzowany pasażer na motorowerze – zob. Zasady jazdy na motorowerach). Prosimy nie zamykać żadnego Produktu blokadą, która nie należy do nas, ponieważ nie będziemy mogli jej odblokować (!). Nie należy zostawiać Produktu w sposób ani w miejscu, do którego nie możemy uzyskać dostępu (jeśli wszyscy by tak zrobili, nie byłoby dostępnych Produktów do korzystania). Możemy obciążyć użytkownika kwotą do 500 USD, jeśli nie będziemy w stanie odzyskać Produktu z powodu działań użytkownika.

Nie wolno również korzystać z naszych Usług w celu uczestniczenia w działaniach wykraczających poza określone przeznaczenie Produktu. Niektóre z nich są oczywiste, ale na przykład zakazane są wyścigi, jazda po górach, wyczyny kaskaderskie czy robienie sztuczek, jazda po schodach, a także zabieranie Produktu poza trasę lub używanie w dużych ilościach wody (oczywiście poza standardowym poruszaniem się po mieście). Wszystkie te zastosowania mogą uszkodzić nasze Produkty lub spowodować poważne obrażenia lub śmierć użytkownika bądź innej osoby. Nie wolno korzystać z naszych Usług w celach związanych z zatrudnieniem, w formie nagrody, ani w żadnych innych celach komercyjnych (takich jak reklama, współużytkowanie czy dostawa żywności). Nie wolno ingerować w nasze Usługi, niszczyć ich ani próbować uzyskać do nich nieuprawnionego dostępu. Oczywiście nie wolno też korzystać z naszych Usług z naruszeniem prawa.

  1. Użytkownik powinien traktować nasze produkty tak, jakby należały do niego.
    1. Właściwe użytkowanie. Jeśli wszyscy klienci będą traktowali nasze Produkty z szacunkiem, więcej z nich będzie dostępnych do użycia i będą one w lepszym stanie. Nasze Produkty nie są niestety niezniszczalne, dlatego prosimy o odpowiednie ich traktowanie. Produkty mają ograniczenia wagowe określone w poszczególnych Regulaminach jazdy. Nie wolno używać Produktów do holowania ani przewożenia przyczep, pojazdów lub innych przedmiotów. Oczekujemy od użytkownika bezpiecznego korzystania z Produktów, w tym w przypadku transportu ładunku (o ile pojazd może przewozić ładunek i ma na niego bezpieczne miejsce). Na przykład, nie należy wozić towarów w przednim koszyku, jeżeli ograniczają one widoczność. W przypadku pozostawienia rzeczy osobistych na lub w naszych Produktach lub w naszych obiektach (jeśli je znajdziemy), będziemy je przechowywać przez 90 dni, chyba że przepisy prawa wymagają dłuższego okresu.

    2. Uszkodzenie. Oczekujemy, że poza normalnym użyciem użytkownik zwróci (co oznacza zablokowanie i dezaktywację) Produkt w tym samym stanie, w którym go otrzymał. W sytuacji uszkodzenia (przypadkowego lub celowego) bądź nieodpowiedniego zwrócenia Produktu i jego uszkodzenia użytkownik ponosi odpowiedzialność za związane z tym koszty. Może to być kosztowne – koszt wymiany Produktu można znaleźć w Regulaminie jazdy dla danego Produktu. Te same opłaty będą obowiązywać w przypadku Produktu niezwróconego w ciągu 48, który uznamy za zagubiony lub skradziony i – w zależności od okoliczności – możemy złożyć przeciwko użytkownikowi zawiadomienie na policji. Zastrzegamy sobie również prawo do podjęcia wszelkich działań przeciwko użytkownikowi, na które pozwalają przepisy prawa, w tym pociągnięcie użytkownika do odpowiedzialności za wartość Produktu.

    3. Odbiór produktu. Jeśli użytkownik nie może zwrócić produktu na wyznaczone miejsce (na przykład musi zostawić go na terenie prywatnym, na terenie zamkniętym lub w innym niedostępnym miejscu) i poprosi o odbiór Produktu przez nas, możemy obciążyć go opłatą za odbiór w wysokości 500 USD. Jeśli użytkownik porzuci Produkt w miejscu niedozwolonym, będzie musiał uiścić wszelkie powiązane opłaty do czasu odzyskania Produktu, jak również opłatę manipulacyjną w maksymalnej wysokości 500 USD. Możemy nakładać te opłaty według własnego uznania, niezależnie od metody płatności, na koncie użytkownika i bez powiadomienia.

    4. Wypadki lub uszkodzenia produktów – ogólnie. Użytkownik zobowiązany jest zgłosić nam każdy wypadek, zderzenie, uszkodzenie, obrażenia ciała lub skradziony albo zgubiony Produkt w ciągu dwóch (2) godzin od wypadku lub incydentu albo, w przypadku odniesienia obrażeń, jak najszybciej po wypadku lub incydencie. Jeżeli incydent będzie skutkować obrażeniami ciała, uszkodzeniem mienia lub kradzieżą produktu, należy zgłosić to na lokalnym posterunku policji w ciągu 24 godzin od incydentu albo, w przypadku odniesienia obrażeń, jak najszybciej po incydencie.

    5. Ubezpieczenie . W przypadku niektórych Produktów i w określonych lokalizacjach zapewniamy ochronę ubezpieczeniową NNW i (lub) ubezpieczenie OC za określone szkody wynikające z korzystania z Produktu przez użytkownika – pod warunkiem że użytkownik w pełni przestrzega niniejszych Warunków i obowiązujących warunków ubezpieczenia tutaj w momencie incydentu. W niektórych lokalizacjach użytkownik zobowiązany jest do posiadania własnej polisy OC, jeżeli chce korzystać z określonych Produktów. Użytkownik wyraża zgodę na korzystanie z własnego ubezpieczenia OC jako ubezpieczenia podstawowego. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za szkody wykraczające poza limity naszego ubezpieczenia i poniżej wszelkich stosownych kwot wkładu własnego. Jednakże ubezpieczenie OC użytkownika lub pasażera nie obejmuje szkód, które wystąpią w przypadku naruszenia przez użytkownika Warunków lub jakichkolwiek obowiązujących warunków ubezpieczenia, a w takim przypadku użytkownik będzie odpowiedzialny za pełny koszt takiej szkody. Aby skorzystać z naszego ubezpieczenia od odpowiedzialności cywilnej lub dodatkowego ubezpieczenia od odpowiedzialności cywilnej, należy uzyskać raport policyjny na temat wszelkich kolizji. Nasze ubezpieczenie jest uzależnione od zapłacenia przez użytkownika wszelkich kwot udziału własnego za każde roszczenie oraz od pełnej współpracy użytkownika z Lime, policjantami prowadzącymi dochodzenie i naszymi partnerami ubezpieczeniowymi w przypadku wypadku lub szkody. Brak współpracy może skutkować brakiem ochrony ubezpieczeniowej w ramach naszych polis ubezpieczeniowych, zgodnie z ustaleniami naszego ubezpieczyciela. Aby uzyskać więcej informacji na temat ochrony ubezpieczeniowej, wyłączeń i udziału własnego, kliknij tutaj .

  2. Warunki finansowe
    1. Ceny i płatności

Z naszych Usług można korzystać na zasadzie rozliczania przejazdów lub abonamentu (o ile abonament jest dostępny). Niektóre przejazdy mogą podlegać minimalnej opłacie, która może stanowić dodatek do obowiązującej opłaty za start/odblokowanie. Przed rozpoczęciem jazdy będą widoczne odpowiednie opłaty (np. opłata za rozpoczęcie/odblokowanie, opłata za minutę i (lub) opłata minimalna). W celu obliczenia opłat czasy przejazdu zostaną zaokrąglone w górę do najbliższej minuty. Uwaga: możemy zmienić ceny naszych Usług, jeśli uznamy to za konieczne lub odpowiednie dla naszej działalności. Nasze ceny nie zawierają podatków (takich podatek od sprzedaży czy VAT) ani innych obowiązujących opłat państwowych.

Możemy tymczasowo zablokować konto na karcie debetowej/kredytowej użytkownika przed rozpoczęciem jazdy, aby sprawdzić, czy dane płatności są aktualne lub czy na karcie znajdują się wystarczające środki na pokrycie opłat związanych z przejazdem. Wstępna autoryzacja nie jest opłatą naliczaną na koncie użytkownika. Stanowi jedynie tymczasowe zablokowanie tych środków. Wstępna autoryzacja może zmniejszyć dostępne saldo użytkownika o kwotę autoryzacji do momentu zwolnienia środków lub uiszczenia faktycznie należnej opłaty. W razie pytań dotyczących terminu usunięcia kwoty wstępnej autoryzacji z wyciągu należy skontaktować się z odpowiednim bankiem lub wystawcą karty.

Opłaty i należności zostaną naliczone za pomocą metody płatności wskazanej na koncie użytkownika. Automatycznie pobieramy i potrącamy należne podatki zgodnie z obowiązującymi przepisami. Wszelkie płatności na naszą rzecz są dokonywane za pośrednictwem zewnętrznego podmiotu przetwarzającego płatności.

W przypadku gdy dana metoda płatności wygaśnie, a użytkownik nie zaktualizuje swoich danych lub anuluje konto, użytkownik upoważnia nas do kontynuowania rozliczeń i pozostaje odpowiedzialny za wszelkie niepobrane kwoty. Zastrzegamy sobie prawo do ponownych prób stosowania wszystkich zarejestrowanych metod płatności po nieudanej próbie rozliczenia. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za wszelkie przedmiotowe kwoty i wszelkie koszty poniesione w związku z ich pobraniem, w szczególności za opłaty za przekroczenie salda rachunku bankowego, opłaty naliczane przez firmy windykacyjne, honoraria adwokackie oraz koszty arbitrażu lub postępowania sądowego.

W przypadku gdy użytkownik nie zaakceptuje opłat naliczonych przez nas na jego koncie, musi powiadomić nas o tym w ciągu 10 dni roboczych od końca miesiąca, w którym doszło do realizacji spornej opłaty. Aby rozstrzygnąć wszelkie sporne opłaty, będziemy potrzebować pewnych informacji dotyczących podróży, w tym daty i przybliżonej godziny rozpoczęcia i zakończenia podróży. Co do zasady, z zastrzeżeniem obowiązującego prawa, nie oferujemy zwrotów za korzystanie przez użytkownika z naszych Usług, a wszelkie wyjątki od niniejszej zasady są podejmowane według naszego uznania.

  1. Kody polecające i (lub) promocyjne

Możemy niekiedy przekazywać kody polecające i (lub) promocyjne na przejazdy po obniżonej cenie lub inne funkcje w ramach naszych Usług. Kody te mogą podlegać dodatkowym warunkom, które udostępniamy użytkownikom. Należy pamiętać, że są to jednorazowe oferty, które można zrealizować tylko w Aplikacji (o ile nie stwierdzono inaczej w warunkach promocji), i możemy je modyfikować lub anulować w dowolnym momencie. O ile nie stwierdzono inaczej w szczegółowych warunkach promocji, ograniczamy je do jednej oferty na użytkownika i konto. Poza tym oferty te nie mogą łączyć się z innymi, nie podlegają płatności gotówkowej, wygasają zgodnie z warunkami oraz nie podlegają przeniesieniu ani odsprzedaży.

  1. Abonament, bezpłatne próby, ograniczone rabaty

Możemy oferować nasze Usługi w ramach różnych opcji płatności – w tym bezpłatne próby, abonamenty, oferty ograniczone czasowo. Bezpłatne próby mogą zostać przekształcone w płatny abonament – zgodnie z warunkami oferty. Warunki są określone w każdej ofercie dotyczącej Usług. Przed zaakceptowaniem oferty prosimy o uważne zapoznanie się z jej treścią.

  1. Grzywny i opłaty

Możemy – według własnego uznania – naliczać grzywny, opłaty lub kary oraz podejmować inne działania w związku z naruszeniem przez użytkownika niniejszych Warunków. Użytkownik może na przykład ponosić opłaty lub grzywny, jeżeli zostawi Produkt poza obszarem świadczenia usług, użyje Produktu w obszarze zabronionym, pozostawi Produkt odblokowany lub spowoduje uszkodzenie albo utratę Produktu. W niektórych lokalizacjach jesteśmy zobowiązani przez władze samorządowe do nakładania kar za niewłaściwe korzystanie z Produktów, w szczególności za niewłaściwe parkowanie lub lekkomyślne zachowanie podczas jazdy.

Poza tym, korzystając z naszych Usług, użytkownik musi przestrzegać dotyczących go przepisów. Jeśli użytkownik otrzyma mandat lub grzywnę (np. za niewłaściwe parkowanie albo złamanie przepisów drogowych), spowoduje holowanie produktu lub jego zatrzymanie, bądź nałożone na niego będą inne kary lub opłaty, będzie ponosił odpowiedzialność za wszelkie związane z tym koszty. Współpracujemy ze wszystkimi urzędnikami państwowymi w zakresie egzekwowania obowiązujących przepisów prawa, a ze względów praktycznych możemy zapłacić kwoty, które użytkownik jest winien, w jego imieniu i dostarczyć wszelkie niezbędne informacje wymagane lub żądane przez odpowiednie agencje rządowe. Jeśli to zrobimy, użytkownik musi zwrócić nam pieniądze. Jeżeli musieliśmy korzystać z usług zewnętrznych firm windykacyjnych lub administracyjnych w celu rozwiązania lub podjęcia próby rozwiązania problemu, użytkownik zobowiązany jest także do uiszczenia opłaty administracyjnej w maksymalnej wysokości 100 USD. Wyrażając zgodę na niniejsze Warunki, użytkownik zgadza się, że możemy zapłacić te kwoty (w tym opłaty administracyjne) bezpośrednio oraz obciążyć nimi konto użytkownika w preferowany przez niego sposób wskazany na koncie. Poza tym możemy skontaktować się z użytkownikiem w celu uzyskania dodatkowych informacji.

W miejscach, w których płacimy gminie opłatę za świadczenie Usługi użytkownikowi, zastrzegamy sobie prawo do obciążenia użytkownika częścią tych kosztów. O ich wysokości poinformujemy użytkownika przed jazdą.

  1. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji

Świadczymy nasze Usługi z zachowaniem uzasadnionego komercyjnie poziomu umiejętności i troski. Chociaż dążymy do najwyższej jakości we wszystkim, co robimy, istnieją pewne rzeczy, których nie możemy obiecać.. ŚWIADCZYMY NASZE USŁUGI W STANIE „TAKIM, W JAKIM SĄ” I „W MIARĘ DOSTĘPNOŚCI”. Z WYJĄTKIEM PRZYPADKÓW WYRAŹNIE OKREŚLONYCH W NINIEJSZYCH WARUNKACH, STRONY ZWOLNIONE (ZDEFINIOWANE W NASTĘPNYM USTĘPIE) NIE SKŁADAJĄ ŻADNYCH KONKRETNYCH OBIETNIC CO DO USŁUG, NIEZALEŻNIE OD TEGO, CZY MOWA JEST O KONKRETNYCH FUNKCJACH TYCH USŁUG, ICH NIEZAWODNOŚCI, JAKOŚCI, DOSTĘPNOŚCI LUB ZDOLNOŚCI DO ZASPOKOJENIA KONKRETNYCH POTRZEB UŻYTKOWNIKA, CZY TEŻ W INNY SPOSÓB, ANI ŻE BĘDĄ ONE NIEPRZERWANE LUB WOLNE OD BŁĘDÓW. W NIEKTÓRYCH JURYSDYKCJAC UDZIELANE SĄ PEWNE GWARANCJE, NP. DOROZUMIANA GWARANCJA PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU I NIENARUSZANIA PRAW. W PRAWNIE DOPUSZCZALNYM ZAKRESIE ZARÓWNO MY, JAK I NASZE STRONY ZWOLNIONE WYŁĄCZAMY WSZELKIE GWARANCJE, WYRAŹNE LUB DOROZUMIANE.

Użyty przez nas w niniejszych Warunkach termin „Strony zwolnione” oznacza (i) nas i nasze jednostki stowarzyszone i zależne oraz naszych i ich właścicieli, kierowników, członków kierownictwa, pracowników, dyrektorów, agentów, przedstawicieli, następców prawnych, cesjonariuszy, licencjobiorców, dystrybutorów, sprzedawców i osoby trzecie, które autoryzujemy lub z którymi współpracujemy na innej podstawie w celu dystrybucji, wprowadzenia na rynek lub innego rodzaju komercjalizacji Usług, (ii) okręgi administracyjne i jednostki publiczne (w tym ich wszystkich wybranych i mianowanych członków kierownictwa, urzędników, pracowników i agentów), które upoważniają nas do prowadzenia dowolnych z naszych Usług, a także (iii) właścicieli najemców nieruchomości (w tym ich wybranych i wyznaczonych dyrektorów, kierowników, pracowników i agentów), którzy pozwalają nam oferować Usługi na swym terenie; oraz (iv) w zakresie, w jakim użytkownik uzyskuje dostęp do Usług, korzystając z aplikacji, strony, treści, produktu lub usług osób trzecich, daną osobę trzecią oraz wszystkie jej jednostki stowarzyszone i zależne oraz jej i ich właścicieli, kierowników, członków kierownictwa, pracowników, dyrektorów, agentów, przedstawicieli, następców prawnych i cesjonariuszy.

GDY UŻYTKOWNIK KORZYSTA Z KTÓREGOKOLWIEK Z NASZYCH PRODUKTÓW W SPOSÓB NIEZGODNY Z NINIEJSZYMI WARUNKAMI, STANOWI TO UNIEWAŻNIENIE UBEZPIECZENIA, OCHRONY I ZABEZPIECZEŃ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZAPEWNIANYCH PRZEZ NAS LUB NASZEGO UBEZPIECZYCIELA, W TYM UBEZPIECZENIA AC (W PRAWNIE DOPUSZCZALNYM ZAKRESIE). W TAKIEJ SYTUACJI PRODUKT ZOSTANIE NATYCHMIAST ODEBRANY BEZ POWIADOMIENIA UŻYTKOWNIKA, A UŻYTKOWNIK PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA WSZELKIE STRATY LUB SZKODY ZWIĄZANE Z PRODUKTEM, W TYM NASZE WYDATKI, W ZAKRESIE, W JAKIM STRATA LUB SZKODA WYNIKAJĄ Z UŻYTKOWANIA PRODUKTU W SPOSÓB NIEDOZWOLONY.

POSTANOWIENIA NINIEJSZEGO UST. 9 MAJĄ ZASTOSOWANIE W MAKSYMALNYM PRAWNIE DOPUSZCZALNYM ZAKRESIE.

  1. Zwolnienie z odpowiedzialności

W najszerszym prawnie dopuszczalnym zakresie użytkownik, jego spadkobiercy i następcy prawni ZGADZAJĄ SIĘ CHRONIĆ STRONY ZWOLNIONE I ZWALNIAJĄ JE Z ODPOWIEDZIALNOŚCI za roszczenia, działania, szkody, kary, grzywny, żądania, straty, zobowiązania, koszty i wydatki, urazy lub płatności za uszczerbek na zdrowiu jakiejkolwiek osoby oraz uszkodzenia mienia spowodowane lub rzekomo spowodowane aktywnym lub biernym zaniedbaniem stron zwolnionych z odpowiedzialności w związku z (i) korzystaniem przez użytkownika z Usług i (lub) Produktów (co obejmuje opłacanie grzywien i innych opłat określonych w ust. 8 powyżej), (ii) naruszeniem przez użytkownika postanowień niniejszych Warunków lub przepisów obowiązującego prawa, (iii) wykorzystaniem przez strony zwolnione z odpowiedzialności treści Użytkownika omówionych w ust. 14 lub (iv) naruszeniem przez użytkownika praw stron trzecich. Strony zwolnione zastrzegają sobie prawo do podjęcia wyłącznej obrony przed roszczeniami lub pozwami, a użytkownik zgadza się nie rozstrzygać żadnej z powyższych kwestii bez uprzedniego uzyskania pisemnej zgody odpowiednich stron zwolnionych z odpowiedzialności. Użytkownik zgadza się, by zobowiązania określone w niniejszym ust. 10 pozostały w mocy po rozwiązaniu niniejszych Warunków, zamknięciu konta użytkownika lub zakończeniu dostępu do naszych Usług.

  1. Dane osobowe użytkownika

Gromadzenie i wykorzystywanie przez nas danych osobowych w związku z Usługami zostało omówione w naszym Powiadomieniu o ochronie prywatności pod adresem www.li.me/privacy.

  1. SMS–y i rozmowy telefoniczne

W przypadku braku rezygnacji użytkownik wyraża zgodę na to, że możemy się z nim kontaktować telefonicznie, SMS–owo lub z wykorzystaniem innych wiadomości tekstowych (w tym za pomocą automatycznego systemu wybierania numerów), korzystając z podanych przez użytkownika numerów, w tym w celach marketingowych. Użytkownik rozumie, że nie musi udzielać przedmiotowej zgody jako warunku zakupu mienia, towarów lub usług. Użytkownik może w każdej chwili zrezygnować z otrzymywania od nas połączeń telefonicznych, SMS–ów lub innych wiadomości tekstowych, wysyłając wiadomość tekstową o treści „STOP” w odpowiedzi na wiadomość tekstową otrzymaną od nas, korzystając z urządzenia mobilnego, które odbiera wiadomości, dzwoniąc pod numer (888) 546–3345, kontaktując się z nami pod adresem [email protected] lub dzwoniąc do Działu Obsługi Klienta pod numer (888) LIME–345.

  1. Własność intelektualna
    1. Nasza ograniczona licencja dla użytkownika

Z zastrzeżeniem niniejszych Warunków, udzielamy użytkownikowi ograniczonej, niewyłącznej, niepodlegającej sublicencjonowaniu, odwołalnej, niepodlegającej przeniesieniu licencji na dostęp do Aplikacji oraz powiązanego z nim oprogramowania i powiązanych usług, a także korzystanie z nich, na urządzeniu osobistym, wyłącznie w celach związanych z korzystaniem przez użytkownika z naszych Usług. Takie prawa są przeznaczone wyłącznie do użytku osobistego, niekomercyjnego, użytkownika. Wszelkie prawa, które nie zostały wyraźnie przyznane w niniejszym dokumencie, są zastrzeżone przez nas i naszych licencjodawców. Nie wolno kopiować, modyfikować, dystrybuować, sprzedawać ani dzierżawić żadnej części naszych Usług ani dołączonego oprogramowania, a użytkownik nie może też odtwarzać ani próbować odzyskać kodu źródłowego Usług lub oprogramowania, chyba że przepisy zabraniają tego ograniczenia lub użytkownik uzyskał na to naszą pisemną zgodę. Nie wolno wykonywać czynności, które nakładają nieuzasadnione duże obciążenie na infrastrukturę naszych Usług, nie wolno wykorzystywać robotów, pająków, zgarniaków ani innych zautomatyzowanych środków dostępu do naszych Usług, podejmować prób zakłócenia prawidłowego funkcjonowania naszej Usługi ani pominięcia naszych środków bezpieczeństwa w celu uzyskania dostępu do naszych Usług.

  1. Własność

Usługi są naszą wyłączną własnością, a korzystanie z nich przez użytkownika nie powoduje przeniesienia praw własności na użytkownika. Korzystanie z naszych Usług nie daje użytkownikowi prawa własności intelektualnej do naszych Usług ani treści, do których użytkownik ma dostęp, a z wyjątkiem ograniczonej licencji udzielonej użytkownikowi powyżej, wszystkie prawa do nich (w tym wszelka własność intelektualna) należą do nas lub naszych licencjodawców. Użytkownik nie może korzystać z treści pochodzących z naszych Usług bez naszej wyraźnej zgody lub w inny sposób dozwolony przez prawo. Niniejsze Warunki nie dają użytkownikowi prawa do wykorzystywania znaków towarowych, marek ani logotypów używanych w naszych Usługach lub w inny sposób, w tym w reklamach lub w celu sugerowania naszej rekomendacji w jakikolwiek sposób. Prosimy nie zasłaniać ani nie zmieniać żadnych informacji prawnych wyświetlanych w ramach naszych Usług lub w związku z nimi.

  1. Digital Millennium Copyright Act i roszczenia dotyczące naruszenia praw autorskich

Roszczenia z tytułu naruszenia praw autorskich należy kierować do wyznaczonego przez nas przedstawiciela. Wszelkie istotne informacje można znaleźć na stronie www.li.me/dmca.

  1. Treści dostarczone przez użytkownika

Użytkownik może czasami zostać poproszony o przesłanie nam treści (np. komentarzy na blogu, w celu wzięcia udziału w naszych społecznościach lub udzielenia wskazówek dla użytkowników). Użytkownik zachowuje prawo własności do tej treści, ale prosimy przede wszystkim o upewnienie się, że ma prawo do przekazania jej nam, ponieważ po wysłaniu jej do nas użytkownik udziela nam (i osobom, z którymi współpracujemy) obowiązującej na całym świecie licencji na używanie, hostowanie, przechowywanie, powielanie, modyfikowanie, tworzenie dzieł pochodnych, komunikowanie, publikowanie, publiczne wykonywanie, publiczne wyświetlanie i rozpowszechnianie jej, jak również imienia i nazwiska, głosu lub wizerunku, jeżeli także zostaną przekazane – np. jeśli użytkownik wykona fotografię selfie, korzystając z Produktu. Licencja ta obowiązuje nawet w przypadku zaprzestania korzystania z naszych Usług. W przypadku przekazywania opinii sugestii lub innych informacji dotyczących naszych Usług możemy je wykorzystywać bez zobowiązań wobec użytkownika. Wszelkie przesłane treści uznaje się za niepoufne.

Nie wolno przekazywać treści, które są zniesławiające, oszczercze, nienawistne, agresywne, obsceniczne, pornograficzne, niezgodne z prawem lub w inny sposób obraźliwe (to my decydujemy, czy treści użytkownika spełniają te przesłanki). To samo dotyczy spamu lub niechcianych reklam. Mamy prawo, ale nie obowiązek, do przeglądania, monitorowania lub usuwania treści użytkownika w dowolnym momencie bez uprzedzenia.

  1. Usługi i treści osób trzecich

Usługi mogą być udostępniane w związku z usługami i treściami (w tym reklamami) kontrolowanymi przez osoby trzecie z zastrzeżeniem innych warunków korzystania i innej polityki prywatności. Nie wspieramy tych usług i treści osób trzecich i nie ponosimy odpowiedzialności za ich produkty lub usługi. Ponadto, firma Apple Inc., Google, Inc., Microsoft Corporation lub Blackberry Limited będą beneficjentami zewnętrznymi niniejszych Warunków, jeśli użytkownik uzyska dostęp do Usług odpowiednio za pomocą aplikacji opracowanych dla urządzeń mobilnych z systemem Apple iOS, Android, Microsoft Windows lub Blackberry. Beneficjenci zewnętrzni nie są stronami niniejszych Warunków i nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za świadczenie lub realizację Usług. Dostęp do Usług z wykorzystaniem tych aplikacji lub urządzeń podlega warunkom określonym w ich odpowiednich warunkach świadczenia usług i polityce prywatności.

  1. Dostęp do sieci i urządzenia

Użytkownik jest odpowiedzialny za uzyskanie dostępu do sieci danych niezbędnego do korzystania z Usług. W przypadku uzyskiwania dostępu do Usług z urządzenia lub korzystania z nich mogą obowiązywać opłaty za przesyłanie danych oraz opłaty za wiadomości komórkowe. Użytkownik jest odpowiedzialny za pozyskiwanie i aktualizowanie kompatybilnego sprzętu lub urządzeń niezbędnych do uzyskiwania dostępu do Usług (w tym Aplikacji) i korzystania z nich, a także wszelkich aktualizacji. Nie gwarantujemy, że Usługi lub ich części będą działać na konkretnym sprzęcie lub urządzeniu. Ponadto Usługi mogą podlegać awarii i opóźnieniom związanym z korzystaniem z internetu i komunikacji elektronicznej.

  1. Ogólne

Niniejsze Warunki podlegają prawu i orzecznictwu sądowemu stanu Kalifornia, bez względu na ewentualne normy kolizyjne zawarte w tych przepisach. Nie można dokonać cesji niniejszych Warunków bez naszej uprzedniej pisemnej zgody. Możemy dokonać cesji niniejszych Warunków bez zgody użytkownika na rzecz podmiotu powiązanego lub stowarzyszonego lub w przypadku sprzedaży wszystkich lub zasadniczo wszystkich naszych aktywów, udziałów lub działalności, a także na rzecz następcy prawnego po fuzji. Wszelkie domniemane cesje naruszające niniejszy punkt są nieważne. Pomiędzy użytkownikiem a nami nie istnieje relacja joint venture, partnerstwa, stosunek pracy ani przedstawicielstwa wynikający z niniejszych Warunków lub z korzystania z naszych Usług przez użytkownika. Jeśli którekolwiek postanowienie niniejszych Warunków zostanie uznane za nieważne lub niewykonalne, postanowienie to zostanie usunięte, a pozostałe postanowienia będą egzekwowane w najszerszym zakresie zgodnym z prawem. Nieegzekwowanie prawa lub postanowienia niniejszych Warunków nie stanowi zrzeczenia się takiego prawa lub postanowienia, chyba że potwierdzamy to i wyrażamy na nie zgodę na piśmie, i nie zrzekamy się prawa do tego w późniejszym terminie. Postanowienie to nie wpływa na część umowy arbitrażowej o rozdzielności i obowiązywaniu niniejszych Warunków. Zdarzenia siły wyższej mogą uniemożliwić nam świadczenie Usług. Prosimy zauważyć, że gdy w niniejszych Warunkach mówimy „uwzględniając” lub „w tym”, w rzeczywistości rozumiemy przez to „w tym między innymi”, i postępujemy tak, aby ułatwić czytanie. Postanowienia, które zgodnie ze swoim charakterem mają pozostać w mocy po rozwiązaniu niniejszych Warunków lub zakończeniu korzystania z Usług przez użytkownika, pozostają w mocy.

  1. WZAJEMNY ARBITRAŻ

Przed wszczęciem formalnej sprawy prawnej należy najpierw skontaktować się z Działem Obsługi Klienta. Większość sporów można rozwiązać w ten sposób.

  1. Obie strony niniejszej umowy zobowiązują się rozwiązywać wszelkie uzasadnione spory wyłącznie w drodze ostatecznego i wiążącego arbitrażu, a nie wnosić pozew do sądu. Niniejsze postanowienie o arbitrażu podlega postanowieniom Federalnej Ustawy o Arbitrażu (9 U.S.C. §§ 1–16) („FAA”) i znajduje zastosowanie wobec wszelkich roszczeń związanych z dostępem do Usług lub korzystaniem przez użytkownika z Usług, z przekazywanymi komunikatami, reklamami lub wiadomościami marketingowym odnoszącymi się do Usług, z wszelkimi produktami lub usługami sprzedawanymi lub dystrybuowanymi za pośrednictwem Usług, które użytkownik otrzymał jako konsument naszych Usług, jak również do wszelkich aspektów relacji lub transakcji z nami, do naszych rzeczywistych lub domniemanych praw własności intelektualnej oraz pozostałych aspektów relacji z nami – w przeszłości, obecnie lub w przyszłości – niezależnie od tego, czy dana sprawa podlega przepisom federalnym, stanowym czy miejscowym lub normom zwyczajowym (łącznie „Spór”). Obie strony wyrażają też wyraźną zgodę odnośnie do tego, że niniejsza Umowa podlega postanowieniom FAA nawet w przypadku, gdy użytkownik i (lub) my i (lub) niniejsze Warunki nie są w inny sposób wyłączone z przedmiotowych postanowień. Wszelkie spory w tym zakresie będą rozstrzygane wyłącznie przez arbitra. Jeżeli jednak arbiter stwierdzi, że FAA nie ma zastosowania, będą miały zastosowanie przepisy prawa stanu Kalifornia dotyczące umów arbitrażowych.

  2. Zrzeczenie się prawa do pozwu grupowego. Zgadzamy się wspólnie, że zawierając niniejszą umowę o arbitrażu, obie strony zrzekają się prawa do wnoszenia bądź rozstrzygania sporów w drodze powództwa zbiorowego albo grupowego, zaś arbiter nie jest upoważniony do analizy ani rozstrzygania przedmiotowego powództwa („Zrzeczenie się prawa do pozwu grupowego”). W każdym przypadku, gdy (1) spór zostanie złożony jako powództwo zbiorowe lub grupowe lub (2) ostateczne orzeczenie sądu stanowi, że całość lub część Zrzeczenia się prawa do pozwu zbiorowego jest niewykonalna, powództwo zbiorowe lub grupowe będzie w tym zakresie rozstrzygane w sądzie cywilnym właściwej jurysdykcji, ale wykonalna część Zrzeczenia się prawa do pozwu grupowego będzie egzekwowana w postępowaniu arbitrażowym. Niezależnie od innych postanowień niniejszego ust. 18, wszelkie roszczenia dotyczące tego, że całość lub część niniejszego Zrzeczenia się prawa do pozwu grupowego jest niewykonalna, niemożliwa do zaakceptowania, nieważna lub podlegające unieważnieniu, mogą być rozpatrywane wyłącznie przez sąd właściwej jurysdykcji, a nie przez arbitra. Pozostałe spory dotyczące tego, czy niniejsze Postanowienie o wzajemnym arbitrażu jest niewykonalne, nieuzasadnione, obowiązujące, ważne, nieważne lub podlegające unieważnieniu, będą rozstrzygane wyłącznie przez arbitra, a nie przez sąd.

  3. Wszelkie spory będą rozstrzygane w drodze ostatecznego i wiążącego arbitrażu prowadzonego przez Amerykańskie Stowarzyszenie Arbitrażowe („AAA”) zgodnie z Regulaminem arbitrażu konsumenckiego. W przypadku wniesienia roszczenia podlegającego arbitrażowi użytkownik wpłaca na poczet opłat i depozytów wymaganych przez AAA lub innego arbitra tylko kwotę równą kwocie, którą musiałby zapłacić w formie opłat za złożenie wniosku i początkowe koszty sądowe, gdyby składał pozew w sądzie właściwej jurysdykcji. Pozostałą część opłat i depozytów arbitrażowych reguluje firma Lime. Niemniej w sytuacji, gdy jakiekolwiek przepisy prawa wymagałyby od firmy Lime uiszczenia większej części lub wszystkich takich opłat i kosztów w celu wyegzekwowania postanowień niniejszego ust. 18, zastrzegamy sobie prawo do uiszczenia tychże opłat i kosztów oraz do wszczęcia postępowania arbitrażowego.

  4. Jeżeli wymagane będzie przeprowadzenie posiedzenia arbitrażowego z udziałem osób fizycznych, będzie ono prowadzone w „miejskim obszarze statystycznym” (zgodnie z definicją Biura Spisu Ludności USA), którego użytkownik jest rezydentem w momencie złożenia wniosku o arbitraż. Arbiter lub panel arbitrażowy, w zależności od przypadku, musi stosować i brać pod uwagę postanowienia niniejszego ust. 18 oraz wszelkie uwarunkowania dodatkowe. Zobowiązany jest rozstrzygać wszelkie spory zgodnie z obowiązującym prawem i faktami – w oparciu o dokumentację i bez innych podstaw – oraz wydać odpowiednie orzeczenie. Wszelkie kwestie, w tym możliwość arbitrażu, rozstrzyga arbiter.

  5. Z wyjątkiem przypadków przewidzianych w Zrzeczeniu się prawa do pozwu grupowego arbiter może przyznać wszelkie środki prawne, do których strona jest uprawniona na mocy obowiązującego prawa i które w innym przypadku byłyby wydane przez sąd właściwej jurysdykcji, z tym że nie jest uprawniony do przyznania w postępowaniu arbitrażowym jakichkolwiek środków prawnych, które nie byłyby zasądzone przez sąd właściwej jurysdykcji. Arbiter opiera się w swym orzecznictwie na prawie stanowym lub federalnym albo na obu tych systemach prawnych – zależnie od okoliczności.

  6. Niniejsze postanowienie o wzajemnym arbitrażu pozostaje w mocy po zakończeniu świadczenia Usług i (lub) po zakończeniu relacji użytkownika z nami.

  7. Niniejsze postanowienie o wzajemnym arbitrażu stanowi pełne i kompletne porozumienie dotyczące formalnego rozstrzygania sporów objętych niniejszym postanowieniem o arbitrażu wzajemnym. Niniejszy ust. 18 może zostać zmieniony wyłącznie za naszą obopólną zgodą na piśmie. W przypadku gdy jakakolwiek część niniejszego postanowienia o wzajemnym arbitrażu zostanie uznana za niewykonalną, pozostała jego część zachowuje pełną moc.

  8. Kwestie dotyczące drobnych roszczeń są wyłączone z arbitrażu: Niezależnie od powyższego użytkownik albo firma Lime mogą wnosić sprawy do sądów zajmujących się drobnymi roszczeniami. Lime zastrzega sobie prawo do odrzucenia wniosku użytkownika o arbitraż w przypadku sporu, który może rozstrzygnąć sąd zajmujący się drobnymi roszczeniami.